باب اسفنجی

فصل ۹

اشتراک‌گذاری

فصل ۹ باب اسفنجی شلوار مکعبی

فصل ۹ - باب اسفنجی

تعداد قسمت‌ها

۲۶

شروع پخش

۲۱ جولای ۲۰۱۲

پایان پخش

۲۰ فوریه ۲۰۱۷

فصل نهم مجموعه تلویزیونی باب اسفنجی شلوار مکعبی، ساخته‌ی استیون هیلنبرگ، زیست‌شناس دریایی و انیماتور، در ژانویه سال ۲۰۱۱ تائید شد. فصل ۹ در تاریخ ۲۱ جولای ۲۰۱۲ با قسمت «مبارزان افراطی» و «رکورد سنجاب» شروع شد و در تاریخ ۲۰ فوریه ۲۰۱۷ با قسمت «خداحافظ، کربی پتی؟» پایان یافت.

۲۶ قسمت برای این فصل تولید شد و در مجموع تعداد قسمت‌های مجموعه به ۲۰۴ رسید. در این فصل کیفیت تصویر این کارتون به 1080i HD ارتقا پیدا کرد.

قسمت‌ها

  • 179a – مبارزان افراطی “Extreme Spots”
  • 179b – رکورد سنجات “Squirrel Record”
  • 180a – پاتریک-من! “!Patrick-Man” 
  • 180b – اسباب بازی جدید گری “Gary’s New Toy” 
  • 181a – مدرک میلک‌شیک “License to Milkshake” 
  • 181b – اختاپوس بچه “Squid Baby” 
  • 182a – کتاب زرد کوچک “Little Yellow Book” 
  • 182b – شاخ به شاخ “Bumper to Bumper”
  • 183a – اه، یه خارپوست “!Eek, an Urchin” 
  • 183b – دفاع اختاپوس “Squid Defense” 
  • 184a – جیلبریک! “!Jailbreak”
  • 184b – کفگیر پلید “Evil Spatula” 
  • 185 – از گوو لاگون اومده  “It Came from Goo Lagoon”
  • 186a – صندوق امانات خرچنگ “Safe Deposit Krabs” 
  • 186b – حیوان خانگی پلانکتون “Plankton’s Pet” 
  • 187a – الان نگاه نکن “Don’t Look Now” 
  • 187b – احضار روح  “Séance Shméance”
  • 188a – کنی گربه  “Kenny the Cat”
  • 188b – یتی خرچنگ “Yeti Krabs”
  • 189 – باب اسفنجی تو اخراجی  “SpongeBob You’re Fired”
  • 190a – گمشده در بیکینی باتم  “Lost in Bikini Bottom”
  • 190b – مربی راهنما “Tutor Sauce”
  • 191a – اختاپوس به اضافه یک “Squid Plus One”
  • 191b – مدیر اجرایی “The Executive Treatment”
  • 192a – پیک نیک شرکتی “Company Picnic”
  • 192b – به دنبال یک بشکه  “Pull Up a Barrel”
  • 193a – پناهگاه! “!Sanctuary”
  • 193b – پاتریک چی می‌خوره؟ “What’s Eating Patrick?”
  • 194a – پاتریک! بازی  “Patrick! The Game”
  • 194b – فاضلاب بیکینی باتم  “The Sewers of Bikini Bottom”
  • 195a – باب اسفنجی شلوار بلند “SpongeBob LongPants”
  • 195b – باشگاه لری “Larry’s Gym”
  • 196a – تنگ ماهی “The Fish Bowl”
  • 196b – ازدواج با پول “Married to Money”
  • 197a – پرل فروشنده “Mall Girl Pearl”
  • 197b – دو شست بی‌حرکت “Two Thumbs Down”
  • 198a – کوسه‌ها در برابر پادز “Sharks vs. Pods”
  • 198b – کپی باب “CopyBob DittoPants”
  • 199a – فروخته شده!  “!Sold”
  • 199b – شانس و مهارت  “Lame and Fortune”
  • 200 – خداحافظ، کربی پتی؟ “Goodbye, Krabby Patty?”
  • 201a – کابوس سندی “Sandy’s Nutmare”
  • 201b – تابلوی اعلانات “Bulletin Board”
  • 202a – فود کان “Food Con Castaways”
  • 202b – نامه حلزونی “Snail Mail”
  • 203a – هجوم به آناناس “Pineapple Invasion”
  • 203b – سس حماقت سالسا “Salsa Imbecilicus”
  • 204a – شورش در کراستی “Mutiny on the Krusty”
  • 204b – دندان پاتریک “The Whole Tooth”